Archive for April, 2008

Japanese-English Interpreter Jobs



Doing business with Japan definitely requires a good language interface, both written and spoken. Japanese-English interpreter jobs are plentiful both inside and outside Japan. Some Japanese-English interpreter jobs even require the interpreter to be a specialist of a particular field, such as engineering, telecommunications, environmental science, business management … etc.

Qualifications For Japanese-English Interpreter Jobs



Many Japanese-English interpreter jobs require the applicant to be well educated person with preference given to graduates from top universities in Japan. Knowledge of Japanese culture and experiences in major events are usually mandatory. Japanese-English Interpreter Jobs for bidirectional interpretation service fetch a much higher pay as the proficiency in both English and Japanese are required.

People Oriented Japanese-English Interpreter Jobs



Unlike translator, Japanese-English interpreter jobs require an interpreter to work with people and not with documents. There are wide ranging type of jobs offered by a professional Japanese-English interpreter company. For example, to close a business deal, a Japanese-English interpreter with professional look and fluency in business deal negotiation is what the customer expects to see. On the other hand, going shopping with the wife of Chief Executive Officer would only require a friendly interpreter with good bargaining skills.

Higher End Japanese-English Interpreter Jobs



Most Japanese-English interpreter jobs are either facilitating or consecutive interpretation. Facilitating interpretation is common in business meeting where the key persons require preciseness in communications. Participants of the meeting can talk and listen alternately and the interpreter would summaries the important issues or clarifies points which are not well understood. Consecutive interpretation is used at less formal events where the speaker speaks and pauses for the interpreter to interpreter.


Simultaneous interpretation is higher end Japanese-English interpreter jobs as it requires specialist equipment for real-time interpretation. In simultaneous interpretation, one person would speak while others listen through headphones as interpreters interpret what is being said in real-time. Simultaneous interpretation is a highly skilled job that requires the interpreter to be familiar with the subject matter, the background of the speaker as well as the operation of the equipment.


Learn A Language Using Online And Multimedia Tools (TechWeb via Yahoo! News)

Berlitz, Rosetta Stone, Auralog, Fluenz, and iTunes are offering a new wave of online courses and PC-based apps to help you parlez Francais, and more.

More: continued here

The Quicktionary 2 Kanji Reader translates for you

It simply scans Kanji and then gives a translation in either Japanese or English. It can either show you the translation on the small built-in…

More: continued here

Learn A Language Using Online And Multimedia Tools - InformationWeek

Learn A Language Using Online And Multimedia Tools
InformationWeek, NY -Apr 5, 2008
By Ivan Schneider During your travels in the not-too-distant future, you may need a translator just to find the Web site for the local cab service,

More: continued here

Dial a translator - Guardian

Dial a translator
Guardian, UK -Mar 14, 2008
Having plugged their email into an online translator, the churned out text included such nonsensical clangers as "The mother your visit in Israel is a sleep

More: continued here

How to automatically translate links from JapanesetoEnglish

Step 4: Highlight a link, then right click to bring the context menu. Then select "Find using…" and then "Options…"

More: continued here

Japanese students say goodbye to Chico students (Chico Enterprise-Record)

CHICO — Goodbye sounds the same in any language when it comes to smiles, hugs and tears. In the library at Pleasant Valley High School Wednesday night, the words were English and Japanese, but the actions told the message more clearly.

More: continued here

Lionbridge are hiring Japanese/Korean language professionals

GMT Job type: Translation/editing/proofing job Languages: Japanese to English, Korean to English Job description: Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) is a leading provider of

More: continued here

MCOT English News : Japan, S. Korea to host April 23 confab with China, other new donors (MCOT - English News By Thai News Agency)

TOKYO, April 5 (Kyodo) - Japan and South Korea will jointly host a working-level meeting in Bangkok on April 23 involving emerging donor nations such as China and India to discuss cooperation on international development assistance, their foreign ministers announced Friday after talks in Tokyo.

More: continued here

Akamai Collaborates with Fujitsu to Help Enable Cloud Computing … - TMC Net

Akamai Collaborates with Fujitsu to Help Enable Cloud Computing
TMC Net, CT -Apr 4, 2008
(EDITOR'S NOTE: The following is an English translation of the original Japanese version, prepared for the convenience of our non-Japanese-speaking readers.

More: continued here

Next Page »